(Glossogobius giuris) is a freshwater fish native to Mainit Lake. It is called “biya” in Tagalog and “white goby or tank goby” in English. The term “pidjanga” is also sometimes fondly used to refer to the Mainitnons, the people of the Municipality of Mainit, a town in Southern Philippines. This blog hopes to capture potentials of Migrants Pidjangas for the Development of our Town by attempting to document development issues, folk stories, and current concerns, about the Pidjanga — both the fish and the people.

On Homesickness

By: Jesus Roland Gatpolintan
February 19, 1999

As I walk with heavy boots
Dirtied by unshoveled snow
On Brooklyn's sidewalks,
I pull my gray woolen coat
Closer to my chin
Clutch my tattered gloves tighter
Pick my pace up a little faster
And yet I still shiver!
The sun has shone with reluctance
Only to give me a hunched, sullen shadow
And the old trees lining the streets
That bowed to console me
Are still frozen and leafless.
My breath is shallow and slow
As if to parry the wind chill
Seeping thru stoic brownstones,
So I gather my coat even closer
Clutch my gloves even tighter
My pace ever faster
Yet I know these will not
Temper the creeping cold
Engulfing my brown-skinned soul
Yearning for the warmth of a sun
That only shines in that very far
Far far-eastern sky.


jrgatpolintan said...

Here's a polkished version of this poem:


Walking with heavy boots
Laced by late winter slush
On these deseted city sidewalks
I pull my coat close to my chin,
Clutch my tattered gloves tighter
I still shiver!
The pale moon peeks with reluctance
Only to give me a hunched sullen shadow
And the old trees lining the streets
Bowing to console me, lay frozen, leafless.
My breaths are slow, shallow
As if to ward away the windchill
Seeping thru stoic brownstones.
So, I gather my coat even closer
Clutch my gloves even tighter
But could never conquer the cold
Creeping thru my brown-skinned core
Yearning for the warmth of a sun
That only shines in those very far
Far, far eastern skies.#

Here's another poem:


You breathe mist into my disquiet
Sea breeze to humid city air
As welcome as drizzle at dawn
Quenching my listless soul.
From residues
Of broken dreams, I wake up
To a field of a thousand daffodils
Van Gogh yellow aswaying
To lilting rhythms of the wind
Randomly strewm about the fallen trunks
Fallen headlong from the firmament
When the lightning struck my night.

jrgatpolintan said...

note typos:


Van Gogh-yellow


Vincent Parker said...

Dr. G
Thought your poem was great. You had a nice consistent tone, one that reflected a barren landscape with an equally barren soul of the narrator. There are death-like images thoughout that add power to the barrenness of the locale. Want to read another one by you.
Vincent Parker

Maradjao karadjao, Pilipinas!

Welcome to the online home of the Pidjangas from the Municipality of Mainit, Surigao del Norte, PHILIPPINES . Pidjanga, Pedianga, Pijanga, Pedjanga... amo ra ton... gikan sa ato danao! For comments and suggestion contact me at

CBCP News: Mining threatens 4th largest freshwater lake in PH

SEVEN are in the town of Mainit, Surigao del Norte... of the 15 exploration permits (EP) that the Regional Office 13 (CARAGA) of the Mines and Geosciences Bureau (MGB) of the Environment department approved as of June 30, 2010.

Read more at and Surigao Today.

If you want to support the protection of Lake Mainit, contact me at pidjangaATgmailDOTcom or 0917-800-4557. Zimm/Peter/Pidjanga

Mainit: Lungsod na Pinayangga

Mainit, Kami Muoli Ra

Surigao Song

Mainit, Our Paraiso